영어가 아닌 번역에는 야후의 바벨피쉬가 좋다 http://kr.babelfish.yahoo.com/ 다른 번역기들 http://translate.google.com/?hl=ko# http://www.microsofttranslator.com/ http://www.conveythis.com/ 개인적으로는 번역기로 구글 것을 많이 사용하는데요.. 영어가 아닌 웹페이지의 번역기로는 야후의 바벨피쉬의 웹 페이지 번역을 사용합니다. 이게 다른 번역기 보다 이 부분에서 좋은 점은... 가량 아랍어 웹페이지를 영어로 번역하고 중요 정보를 백업하기 위해서 복사해서 붙혀넣기를 하면.... 다른 번역기들은 아랍어로 붙혀넣기 됩니다. 테스트해보니 바벨피쉬만 영어로 붙혀넣기 되더군요,.. 참고하세요
네이트닷컴에서는 http://my.nate.com 이 페이지를 통해서 사용자가 웹페이지에 원하는 정보를 끌어오거나 세팅하여서 이용할 수 있는 마이네이트라는 서비스를 기존에 해오고 있었는데 이번에 서비스를 종료한다고하는군요. 서비스가 그리 실질적으로 유용하지 않기에 오래 못 갈줄은 알았지만... 이렇게 갑자기 이메일로 통보 할 줄은 몰랐네요. 그러고보면 네이트도 그렇고 싸이월드도 그렇고.... 고심해서 저런 서비스들 기획하고 밤새서 작업해서 런칭하고 했을텐데... 유저들이 사용을 안하거나 매출과 그리 직결되지 않으면 서비스들을 접는 거 같습니다. 뭐, 그거야 당연한 것이겠지만..... 네이트는 포탈로서 한계가 있는게..... 개인적으로 포탈사이트가 롱런 하기위해서는 검색기능이 탁월해야한다고 생각하는데.....
웹호스팅상에 설치하는 웹프로그램들을 이것 저것 보다가보니.. 이쁘고 필요한 프로그램들은 대부분 euc-kr 로 되어 있더군요. 웹2.0 바람이 불면서 점점 utf-8 로 넘어가는 것 같은데... 이런 상황에서 국내 포탈사이트들은 utf-8을 지원하는지 궁금해지더군요. 결론부터 말하자면... 국내 순위안에 드는 포털사이트중에 네이버만 utf-8을 지원하네요. 그런데 네이버도 100%로 지원하는 것은 아닙니다. 메인페이지와 메일페이지는 확실히 지원하는데 다른 페이지들은 아직도 euc-kr 인 것 같네요. 그 외에.. MSN코리아, 구글코리아가 지원하는데.. 이 사이트들이야 글로벌 사이트다보니. 그런 것 같고... 그리고 흔히들 웹2.0을 내새우는 사이트들도 지원을 하네요.. 티스토리나 오픈베이 등등... U..